Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - italo07

Search
Source language
Target language

Results 701 - 714 of about 714
<< Previous••• 16 •• 30 31 32 33 34 35 36
28
Source language
This translation request is "Meaning only".
Nederlands ik weet het niet _________________
ik weet het niet
_________________
un ami belge m'a envoyé cette phrase et je ne comprends pas

Vertalings gedaan
Frans Je ne sais pas
62
Source language
This translation request is "Meaning only".
Duits wie war das rennen? Wann sehen wir uns wieder?...
wie war das rennen? Wann sehen wir uns wieder? was machst immer so? liebe grüße

Vertalings gedaan
Italiaans Com'è stata la corsa?
Turks Ne zaman görüsürüz?
6
Source language
Frans ... seul
... seul

Vertalings gedaan
Italiaans ...solo
85
Source language
This translation request is "Meaning only".
Italiaans cIò k nOn ti ucCidE..ti fA Più fOrtE..// iO nOn...
cIò k nOn ti ucCidE..ti fA Più fOrtE.. iO nOn cRedO nEl dEstiNo.. nOn fa freddO.. quAsi nEvica..mAnca pOco.

Vertalings gedaan
Spaans Lo que no te mata
112
Source language
Italiaans sai al mondo esistono persone nate...
sai al mondo esistono persone nate per sognare ed altre per essere "sogno". Io sono nato per sognare e tu per essere il mio sogno più bello.

Vertalings gedaan
Spaans Sabes, en el mundo existen...
11
Source language
Brasiliaanse Portugees Eu sou demais
Eu sou demais
10

Vertalings gedaan
Frans Je suis encore plus
Engels I am so amazing
37
Source language
Brasiliaanse Portugees Estranho seria se não me apaixonasse por você.
Estranho seria se não me apaixonasse por você.
Minha esposa quer colocar essa frase em uma parede em nossa casa. Se pudesse fazer a tradução em italiano seria bem legal.

Vertalings gedaan
Italiaans Sarebbe strano...
34
Source language
Sweeds Jag heter marcus och kommer från frankrike
Jag heter marcus och kommer från frankrike

Vertalings gedaan
Frans Je m'appelle marcuss et ...
Engels My name is...
425
Source language
Duits Geburtstagsrede
Liebe Eleni, ich gratuliere dir rechtherzlich zu deinem Geburtstag, auch im Namen meiner gesamten Familie. Du bist und bleibst für uns ein ganz besonderer Mensch. Wir sind froh, dass es dich gibt. Du bringst uns gerne zum lachen (wie zum Beispiel mit der Lidl-Geschichte), aber es gibt auch noch viel mehr. Aber auch kochen kannst du ganz gut, wie zum Beispiel deine "Eleni-Biftekia", die schmecken so köstlich dass ich davon jedes Mal ein haufen essen könnte. Lass dich feiern und wir wünschen dir viel Glück und Gesundheit. Auf weitere 50 Jahre.
Nach Möglichkeit hätte ich den Text sowohl in griechischen, als auch in lateinischen Buchstaben. Der Text kann auch was freier übersetzt werden, wenn es im griechischem nicht eine genaue Übersetzung gibt.

Vertalings gedaan
Grieks Ευχές για χρόνια πολλά
417
11Source language11
Italiaans E mi diceva... io sto bene con te. E mi...
E mi diceva... io sto bene con te.
E mi diceva... tu sei tutto per me.
Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'?
Si addormentava abbracciandosi a me.
Mi risvegliava con un bacio e un caffe'
e poi giocava qui nel letto con me.
Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'?
E poi restava a parlare di noi.
Dimmi che tu mi vuoi.
Il respiro di noi.
Dimmi che nessun uomo ti ha fatto tremar come tremi con me.
Le montagne, se vuoi.
Prati verdi, se vuoi.
Dimmi che non sai stare da sola un minuto se non sei con me.

Vertalings gedaan
Spaans Y me decía...
288
Source language
Brasiliaanse Portugees As pessoas não são como o vento que quando o...
As pessoas não são como o vento que quando o queremos abrimos portas e janelas para recebê-lo e quando decidimos que não o desejamos mais, simplesmente fechamos tudo sem nada dizer. Pessoas não são descartáveis. Pessoas têm sonhos, planos e crenças, mas principalmente PESSOAS TÊM SENTIMENTOS.
Pior que uma voz que fala é o silêncio que cala.
Seja feliz!

Vertalings gedaan
Italiaans Testo
<< Previous••• 16 •• 30 31 32 33 34 35 36